компания сент-люсии
Джон Дос Пассос. 1919Книгу можно купить в : Biblion.Ru 71р.Оцените этот текст:Не читал10987654321СодержаниеFine HTMLPrinted versiontxt(Word,КПК)Lib.ru html
Джон Дос Пассос. 1919
-----------------------------------------------------------------------
John Dos Passos. Nineteen Nineteen (1932).
Пер. - В.Стенич. М., "Прогресс", 1981.
OCR & spellcheck by HarryFan, 28 August 2001
-----------------------------------------------------------------------
НОВОСТИ ДНЯ XX
Молодецкая пехота
За ушами, грязь компания сент-люсии сор
ВЕЛИЧАЙШЕЕ В МИРОВОЙ ИСТОРИИ СТОЛКНОВЕНИЕ АРМИЙ ПОД ВЕРДЕНОМ
ДЕМОНСТРАЦИЯ 150.000 МУЖЧИН И ЖЕНЩИН
но попутно возникает другой весьма важный вопрос. Нью-йоркская фондовая
биржа является ныне единственным в мире свободным рынком ценностей. Если
она удержит это положение, то несомненно станет едва ли не величайшим в
мире торговым центром
БРИТАНСКИЙ ФЛОТ ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ПОХОД К ЗОЛОТОМУ РОГУ
Ну кому придет охота
Затевать с пехотой спор
Никакая артиллерия
Никакая к черту конница
За пехотой не угонится
Ни тем более сапер
ПОД ГАЛЛИПОЛИ ТУРКИ УДИРАЮТ ОТ ТОММИ (*1)
что скажут, вернувшись на родину, наши ветераны войны о тех
американцах, которые бессвязно лепечут о каком-то новом строе компания сент-люсии в то же
время барахтаются в мелководье? Слушая эту слабоумную болтовню, те, кто
пережил великую трагедию, вспомнят необъятную новую Ничью землю - Европу,
дымящуюся убийством, насилием компания сент-люсии грабежами, объятую пожарами революции
БАСТУЮЩИЕ ОФИЦИАНТЫ ОБРАТИЛИСЬ ЗА ПОДДЕРЖКОЙ К ЖЕНЩИНАМ
Мощный дуб, стройный ясень, плакучие ивы
И Америки нашей цветущие нивы
подобное положение неминуемо должно вызвать приток из-за границы
колоссальных денежных сумм, чтобы поддержать равновесие на внутреннем
рынке
Когда я думаю о флаге, реющем над нашими судами, об этом единственном в
их облике красочном пятне, который так компания сент-люсии трепещет, словно наделенный живым
духом, мне начинает казаться, что передо мной разворачиваются пергаментные
свитки, на которых начертаны право на свободу компания сент-люсии справедливость, и
багровеют полосы крови, пролитой во имя этих прав, компания сент-люсии в углу - символ той
ясной лазури, которой могут достичь все народы, вставшие на их защиту.
Вздернем на мачту наш славный звездный стяг
И марш-марш к черту в зубы так нас растак
ДЖО УИЛЬЯМС
Джо Уильямс надел купленный у старьевщика штатский костюм компания сент-люсии бросил
матросскую форму, завернув в нее булыжник, с пристани в мутную воду
гавани. Был полдень. Кругом никого. Ему стало не по себе, когда он
вспомнил, что не захватил с собой сигарной коробки. Вернувшись в будку, он
нашел коробку там, где ее оставил. В этой коробке были когда-то сигары
"Флор-де-Майо", которые он как-то купил спьяна в Гуантанамо. Теперь в ней
лежали под золотой кружевной бумагой: карточка Джейни в день окончания
школы, моментальный снимок Алека на мотоцикле; фотография с подписями
тренера компания сент-люсии всех игроков школьной бейсбольной команды, в которой Джо был
капитаном, - все в бейсбольных костюмах; старый розовый, почти совсем
выцветший моментальный снимок папиного буксира "Мэри Б.Салливен", который
ведет хорошо оснащенное судно, сделанный с Виргинского мыса; карточка
одной раздетой девицы по имени Антуанет, с которой он путался в
Вильфранше; несколько лезвий для безопасной бритвы; почтовая открытка,
изображавшая его самого компания сент-люсии еще двух парней - все трое в белых матросских
костюмах на фоне мавританской арки в Малаге; пачка иностранных марок,
пакетик "Веселых вдов" компания сент-люсии десяток розовых компания сент-люсии красных раковин, собранных им
да побережье Сантьяго. Сунув коробку под мышку, чувствуя себя неловко в
мешковатом штатском костюме, он медленно пошел к маяку компания сент-люсии проводил взглядом
эскадру, идущую кильватерной колонной вниз по реке Ла-Плате. День был
пасмурный; узкие крейсера скоро растаяли в пелене тянувшегося за ними
дыма.
Джо перестал глядеть на них компания сент-люсии начал следить за закопченным грузовым
пароходом, входившим в гавань. Пароход сильно кренило на левый борт; виден
был его корпус под ватерлинией, зеленый компания сент-люсии облепленный склизкими
водорослями. На корме был сине-белый греческий флаг компания сент-люсии приспущенный
грязно-желтый карантинный флаг на фок-мачте.
Человек, подошедший к Джо сзади, сказал ему что-то по-испански. Это был
улыбающийся краснолицый мужчина в синем костюме, он курил сигару, но Джо
почему-то испугался.
- Не понимаю, - сказал Джо компания сент-люсии пошел мимо пакгаузов на улицы за гаванью.
Он с трудом разыскал Марию: все дома были очень похожи друг на друга.
Он нашел бар по звуку механической скрипки, доносившемуся из окна. Войдя в
душный, пахнувший анисом бар, он долго стоял у стойки, держа в руке липкий
пивной стакан компания сент-люсии глядя на улицу, тянувшуюся яркими полосами за бисерной
занавеской, прикрывавшей вход. Он ежеминутно ждал появления военного
моряка в белой форме с желтой кобурой.
За стойкой смуглый юноша с крючковатым носом глядел, прислонясь к
стене, в пространство. Джо собрался с духом компания сент-люсии кивком подозвал его. Юноша
подошел компания сент-люсии доверительно перегнулся через стойку, упираясь в нее одной рукой
и вытирая клеенку тряпкой, которая была у него в другой руке. Мухи,
лепившиеся к кольцам, оставленным на клеенке пивными стаканами, улетели и
присоединились к жужжавшему на потолке рою.
- Послушай-ка, скажи Марии, что мне ее нужно повидать, - сказал Джо,
кривя губы.
Юноша за стойкой поднял два пальца.
- Два песо, - сказал он.
- Да нет, не то, мне с ней только поговорить.
Мария кивнула ему с порога за стойкой. У нее были большие, широко
расставленные глаза с синеватыми мешками компания сент-люсии желтовато-бледное лицо. Сквозь
помятое розовое платье, обтягивавшее ее большие груди, Джо мог разглядеть
кольца сморщенной кожи вокруг сосков. Они сели за стол в задней комнате.
- Дай два пива! - крикнул Джо в дверь.
- Что тебе надо, hijo de mi alma? [свет очей моих (исп.)] - спросила
Мария.
- Ты знаешь Дока Сиднера?
- Конечно, я знаю всех янки. Ты почему это не на большом корабле?
- Не пойду больше на большой корабль... Подрался с одним сукиным сыном,
поняла?
- Che! [Вон как! (исп.)] - Груди Марии заколыхались, как желе, когда
она рассмеялась. Она взяла Джо жирной рукой за шею компания сент-люсии притянула его лицо к
своему. - Бедный мальчик... Глаз подбили?
- Ну да, он мне подбил глаз. - Джо высвободился. - Младший офицер. Я
его отделал, понимаешь? Теперь мне военного флота не видать... Да компания сент-люсии хватит
с меня. Слушай-ка, Док говорил мне, что ты знаешь одного типа, который
может изготовить матросское свидетельство... первого класса, понимаешь? Я
хочу служить в торговом флоте, Мария.
Джо допил пиво.
Она все качала головой компания сент-люсии приговаривала:
- Che! Pobrecito... [бедняжка... (исп.)] Che! - Потом спросила
печально: - Сколько у тебя долларов?
- Двадцать, - сказал Джо.
- Он возьмет пятьдесят.
- Тогда мне крышка.
Мария подошла к нему сзади компания сент-люсии обняла жирной рукой за шею, нагнувшись над
ним с тихим булькающим смехом.
- Малость обожди, подумаем... Sabes? [Понимаешь? (исп.)] - Большие
груди прижались к его шее компания сент-люсии плечу, компания сент-люсии он поежился: ему было неприятно,
когда она прижималась к нему утром, пока он был еще трезв. Но он не
шевелился, покуда она внезапно не закричала пронзительно, как попугай:
"Пакито... Ven аса!" [иди сюда (исп.)].
Грязный толстозадый мужчина с красным лицом компания сент-люсии красной шеей вышел
откуда-то сзади. Они заговорили по-испански над головой Джо. Потом она
погладила его по щеке компания сент-люсии сказала:
- Ладно, Пакито sabe, где он живет... Может, он возьмет двадцать,
sabes?
Джо встал. Пакито снял грязный поварской передник компания сент-люсии закурил сигарету.
- Понимаешь - матросское свидетельство? - сказал Джо, подходя к нему и
глядя ему в лицо. Тот кивнул:
- Хорошо.
Джо обнял компания сент-люсии слегка потискал Марию.
- Ты хорошая баба, Мария.
Она, ухмыляясь, проводила их до двери бара.
Выйдя на улицу, Джо внимательно посмотрел по сторонам. Мундира не
видать. В конце улицы над цементными пакгаузами торчал черный силуэт
подъемного крана. Они сели в трамвай компания сент-люсии долго ехали, не произнося ни слова.
Джо сидел, уставясь в пол, свесив руки между коленями, покуда Пакито не
толкнул его. Они вышли где-то в пригороде, застроенном дешевыми на вид,
новыми, но уже грязными цементными домами. Пакито позвонил у двери,
похожей на все прочие двери, компания сент-люсии через некоторое время им отворил человек с
красными веками компания сент-люсии большими лошадиными зубами. Через полуоткрытую дверь он
долго говорил с Пакито по-испански. Джо постоял на одной ноге, потом на
другой. По тому, как они искоса взглядывали на него, он понимал, что они
советуются, сколько из него можно выколотить денег.
Он уже собирался вмешаться в разговор, когда человек, стоявший за
дверью, обратился к нему на гнусавом лондонском жаргоне:
- Дай этому парню пять песо за беспокойство, компания сент-люсии мы с тобой обтяпаем это
дело, как полагается между белыми людьми.
Джо выгреб из кармана все серебро, какое у него было, компания сент-люсии Пакито ушел.
Джо прошел за цинготником в прихожую, в которой пахло капустой,
масляным чадом компания сент-люсии стиркой. Когда они вошли, тот положил Джо руку на плечо и
сказал, дыша ему в лицо винным перегаром:
- Ну, паренек, сколько можешь дать?
Джо отстранился.
- Двадцать американских долларов, больше у меня нет, - сказал он сквозь
зубы.
Цинготник покачал головой.
- Только четыре фунта... Ладно, посмотрим, может, что компания сент-люсии придумаем. Ну
выкладывай.
Прямо на глазах у цинготника Джо расстегнул пояс, вспорол два шва
маленьким лезвием карманного ножа компания сент-люсии вытащил две оранжевые, сложенные вдоль
кредитки. Он осторожно расправил их компания сент-люсии уже хотел было отдать, но передумал
и сунул в карман.
- Давай-ка я погляжу на свидетельство, - сказал он усмехаясь.
Красновекие глаза цинготника увлажнились; он сказал, что все должны
помогать друг другу компания сент-люсии быть благодарны, если человек рискует своей шкурой,
чтобы помочь ближнему. Потом он спросил Джо, как его зовут, сколько ему
лет, где он родился, как давно плавает компания сент-люсии так далее, компания сент-люсии ушел в соседнюю
комнату, заперев за собой дверь.
Джо стоял в прихожей. Где-то тикали часы. Тиканье становилось все
медленнее компания сент-люсии медленнее. Наконец Джо услышал щелканье замка, компания сент-люсии цинготник
появился с двумя бумагами в руках.
- Ты пойми, что я для тебя делаю, парень...
Джо взял одну бумагу. Он наморщил лоб компания сент-люсии стал читать ее; она показалась
ему вполне солидной. В другой бумаге было написано, что Морскому агентству
Титтертона доверяется производить ежемесячные удержания из жалованья Джо,
покуда не будет погашена сумма в десять фунтов.
- Послушай-ка, - сказал он, - ведь это выходит, я выкладываю семьдесят
долларов.
Цинготник сказал, что зато какой он на себя риск берет, компания сент-люсии какие нынче
трудные времена, и, в конце концов, если он не хочет, может компания сент-люсии не брать.
Джо прошел за ним в комнату, где в беспорядке валялись всякие бумаги,
нагнулся над письменным столом компания сент-люсии подписал документ вечным пером.
Они сели в трамвай компания сент-люсии сошли на улице Ривадавиа, Джо прошел за
цинготником в маленькую контору, помещавшуюся за пакгаузом.
- Вот вам расторопный морячок, мастер Мак-Грегор, - сказал цинготник
желчному на вид шотландцу, который расхаживал по комнате, кусая ногти.
Джо компания сент-люсии мистер Мак-Грегор поглядели друг на друга.
- Американец?
- Да.
- Надеюсь, ты не рассчитываешь на американское жалованье?
Цинготник подошел к нему компания сент-люсии что-то шепнул. Мак-Грегор посмотрел на
книжку и, по-видимому, удовлетворился.
- Ладно, распишитесь в книге... Распишитесь вот тут, под последним
именем.
Джо расписался компания сент-люсии отдал цинготнику двадцать долларов. Он остался без
гроша.
- Ну, счастливо оставаться, парень.
Джо поколебался, прежде чем подать ему руку.
- Пока, - сказал он.
- Сходи за своими вещами компания сент-люсии явись через час, - хрипло сказал Мак-Грегор.
- Нет у меня никаких вещей. Я торчал на берегу, - сказал Джо,
подкидывая на ладони сигарную коробку.
- Тогда подожди на дворе, я потом отведу тебя на "Аргайл".
Джо несколько секунд постоял на пороге, глядя на улицу. Ну его,
осточертел ему Буэнос-Айрес. Он сел на ящик с клеймом "Тиббет компания сент-люсии Тиббет,
Эмалевая посуда, Блэкпул" компания сент-люсии стал ждать мистера Мак-Грегора, размышляя, кто
он - шкипер или помощник капитана. Да, немало времени пройдет, прежде чем
он выберется из Буэнос-Айреса.
КАМЕРА-ОБСКУРА (28)
когда пришла телеграмма что она умирает (трамвайные колеса скрежетали
вокруг стеклянного колпака как все грифели о все доски во всех школах) во
время прогулки по берегу Пруда запах стоячей воды лапки вербы под режущим
ветром грохот визгливых трамвайных колес по расхлябанным рельсам
бостонских предместий скорбь не мундир сначала пустись во все тяжкие и
выпей бокал вина за ужином у "Ленокса" прежде чем сесть в поезд
Я так устал от фиалок
Отнимите их у меня
когда пришла телеграмма что она умирает стеклянный колпак лопнул в
скрежете грифелей (ты когда-нибудь спал в апреле хотя бы одну неделю?) и
Он встретил меня на сером вокзале у меня болели глаза от киноварных
бронзовых кроваво-зеленых чернил которые сочились из кружащихся апрельских
холмов У Него были белые усы усталые обвисшие старческие щеки Ее нет
больше Джек скорбь не мундир в гостиной восковый аромат лилий в гостиной
(Он компания сент-люсии я мы оба будем хоронить мундир скорби)
потом запах реки сверкающий Потомак догоняет маленькие
чешуйчато-серебряные волны у Головы индейца на кладбище пели дрозды и
обочины дороги дымились весной Столько апреля не выдержит мир.
когда пришла каблограмма что Он умер я ходил по улицам переполненным
пятичасовой мадридской толпой закипающими сумерками в надтреснутых
граненых стаканах агвардиентэ красного вина газовофонарной зелени
солнцезакатного багрянца черепичнокрышей охры губы глаза красные щеки
коричневая колонна горла сел на Северном вокзале в ночной поезд сам не
зная зачем
Я так устал от фиалок
Отнимите их у меня
разбитый радужно переливающийся стеклянный колпак старательно
скопированные бюсты архитектурные детали грамматика стилей
это был конец книги компания сент-люсии я оставил Оксфордское издание классиков в
маленькой комнате пахнувшей прогорклым оливковым маслом в Бостонском
пансионе Ahora теперь обретет vita nuova но мы
которые слушали дивный голос читавшего вслух Копи компания сент-люсии читали чудесно
переплетенные книжки компания сент-люсии глубоко вдыхали (дыши глубже раз два три четыре)
аромат восковых лилий компания сент-люсии искусственных пармских фиалок под эфирной маской и
завтракали в библиотеке где бюст был Октавия (*2)
мы теперь лежим мертвые в телеграфной конторе
На громыхающей деревянной скамейке в поезде ползущем в ночь поскорей бы
с нижней палубы наверх вдохнуть чуточку Атлантики на ныряющем пароходе (я
подружился с овальнолицей швейцаркой компания сент-люсии ее мужем) глаза у нее были слегка
навыкате компания сент-люсии она грубовато говорила Zut alors [прекрати (франц.)] компания сент-люсии роняла
нам улыбку-рыбку морскому льву согревавшую наш мрак когда чиновник
иммиграционного ведомства пришел за ее паспортом он не смог отправить ее
на Эллис-Айленд la grippe espaguole [испанка (франц.)] она была мертва
мыть окна
штрафной батальон
скрести зажигательные свечи карманным ножом
уклоняющийся от воинской повинности
розы Американская Красавица растерты в пыль в постели шлюхи (туманная
ночь пылала прокламациями Лиги прав человека) миндальный запах рвущихся
снарядов посылающих певучие eclats [осколки (франц.)] в сладковатую
тошнотную вздутость гниющих трупов
завтра надеялся я первый день первого месяца первого года
ШАЛУН
Джек Рид был сыном шерифа Соединенных Штатов, видного гражданина города
Портленда, в Орегоне.
Он был даровитый мальчик,
и поэтому родители отправили его в школу на Восток
и в Гарвард.
Гарвард культивировал открытое "а" компания сент-люсии знакомства, которые могут принести
пользу в будущем, компания сент-люсии хорошую английскую прозу... Кого Гарвард не исправит,
тот уже не исправится,
и все Лоуэллы говорят только с Кэботами (*3), компания сент-люсии Кэботы только...
и Оксфордское издание классиков.
Рид был даровитым юношей, он не был ни социалистом, ни евреем, ни из
Роксбери родом; он был силен, жаден, имел аппетит ко всему: мужчина должен
любить многое в жизни.
Рид был мужчиной; он любил мужчин, он любил женщин, он любил есть и
писать, компания сент-люсии туманные ночи компания сент-люсии выпивку, компания сент-люсии туманные ночи, компания сент-люсии плавание, компания сент-люсии футбол,
и рифмованные стихи, компания сент-люсии кричать "ура", произносить тосты, основывать клубы
(не очень шикарные клубы, кровь в его жилах была недостаточно жидка для
очень шикарных клубов)
и голос Копи, читающего "Человека, который хотел быть королем",
умирающую осень, "Погребение в урне", хорошую английскую прозу, фонари,
вспыхивающие в университетском общежитии под вязами в сумерки,
невнятные голоса в аудиториях,
умирающую осень, вязы, Дискобола, кирпичи древних зданий, и
мемориальную арку, компания сент-люсии уборщиц, компания сент-люсии деканов, компания сент-люсии доцентов, тонкими голосами
подхватывающих припев,
припев; ржавая машина скрипела, деканы тряслись под своими
академическими шапочками, зубчатое колесо довертелось до Выпускного Акта,
и Рид вышел в мир:
Вашингтон-сквер!
"Приличия" оказались ругательством;
Вийон искал пристанища на ночь в итальянских казарменных домах на
Салливэн-стрит,
научные исследования установили, что Р.Л.С. (*4) был отчаянным кутилой
и бабником,
а что касается елизаветинцев,
ну их ко всем чертям.
Сядь на пароход для скота компания сент-люсии погляди на мир, поищи приключений, чтобы
было о чем рассказать по вечерам; мужчина должен любить... учащенный пульс
ощущение что сегодня туманными вечерами шаги такса, глаза женщин... многое
в жизни.
Европа, приправленная хреном, глотай Париж, как устрицу;
но тут есть еще кое-что, помимо оксфордского издания английских
классиков. Линк Стеффенс (*5) говорил о кооперативной республике;
революция в голосе мелодичном как голос Копи, Диоген Стеффенс с Марксом
вместо фонаря ходил но западу компания сент-люсии искал человека, Сократ Стеффенс не
переставал спрашивать: почему бы не революция?
Джек Рид хотел жить в бочке компания сент-люсии писать стихи;
но он продолжал встречаться с бродягами, рабочими, дюжими ребятами,
которых он любил, обездоленных, безработных, почему бы не революция?
Он не мог заниматься своим делом, когда в мире столько обездоленных;
не он ли выучил в школе наизусть Декларацию независимости? Рид был
уроженцем Запада, компания сент-люсии что он говорил, то он компания сент-люсии думал; когда он говорил у
стойки Гарвардского клуба с однокурсниками, он думал то, что говорил, от
пяток до волнистых, растрепанных волос (кровь в его жилах была
недостаточно жидка для Гарвардского клуба компания сент-люсии Голландского клуба и
респектабельной нью-йоркской богемы).
Жизнь, свобода компания сент-люсии стремление к счастью (*6);
ими даже не пахло на шелкопрядильнях, когда
в 1913-м
он поехал в Паттерсон, чтобы писать о стачке, о демонстрациях
текстильщиков, избитых фараонами, о забастовщиках, брошенных в тюрьму; он
и оглянуться не успел, как сам стал забастовщиком, демонстрантом, избитым
фараонами, брошенным в тюрьму;
он не позволил редактору взять его на поруки, он хотел кое-чему
научиться у забастовщиков в тюрьме.
Он научился кое-чему, он воспроизвел паттерсонскую стачку в парке
Медисон-сквер. Он научился верить в новое общество, где не будет
обездоленных,
почему бы не революция?
Журнал "Метрополитен" отправил его в Мексику
писать о Панчо Вилье.
Панчо Вилья научил его писать, компания сент-люсии скелетообразные горы, компания сент-люсии высокие
органные трубы кактусов, компания сент-люсии блиндированные поезда, компания сент-люсии оркестры, играющие на
маленьких площадях перед смуглыми девушками в синих шарфах,
и пропитанная кровью пыль, компания сент-люсии свист пуль
в чудовищной ночи, в пустыне, компания сент-люсии коричневые тихие пеоны, умирающие,
голодающие, убивающие за свободу,
за землю, за воду, за школы.
Мексика научила его писать.
Рид был уроженцем Запада компания сент-люсии говорил то, что думал.
Война была шквалом, задувшим все Диогеновы фонари;
"человеки" начали собираться, требовать пулеметы. Джек Рид был
последним из великого племени военных корреспондентов, обставлявших
цензуру компания сент-люсии рисковавших своей шкурой ради хорошей корреспонденции.
Джек Рид был лучшим американским писателем своего времени, если бы
кто-нибудь по-настоящему захотел узнать, что такое война, он все мог бы
узнать из статей Рида
о германском фронте,
о сербском отступлении,
о Салониках (*7);
в тылу колеблющейся царской державы,
обманув охранку,
в Холмской тюрьме.
Контрразведчики не разрешали ему въезд во Францию, потому что, по их
словам, однажды ночью, дурачась в немецких окопах с артиллеристами-бошами,
он выстрелил из тевтонского орудия, направленного в сердце Франции...
шалость, но, в конце концов, разве важно, кто стреляет из орудий компания сент-люсии куда
направлены их дула? Рид был с ребятами, которых крошили в куски,
с немцами, французами, русскими, болгарами, семью маленькими
портняжками в Салоникском гетто,
а в 1917-м
он был с солдатами компания сент-люсии крестьянами
в Петрограде в октябре;
Смольный,
Десять дней, которые потрясли мир.
Это тебе не Вилья, не живописная Мексика, не Гарвардские клубные
шалости, не планы создания греческого театра, не рифмоплетство, не
захватывающие рассказики военного корреспондента былых времен,
это тебе не шутка,
это всерьез.
Делегат,
возвращение в Штаты, привлечение к суду, процесс журнала "Мэссиз" (*8),
процесс уоббли, тюрьмы, набитые по приказу Вильсона,
подложные паспорта, речи, секретные бумаги, зайцем сквозь санитарный
кордон, в пароходных угольных ямах;
тюрьма в Финляндии, все бумаги украдены,
теперь не до писания стихов, не до приятельской болтовни с каждым
встречным, не до шалостей студента с обаятельной улыбкой, который умеет
так мило болтать, что любой судья отпускает его;
все члены Гарвардского клуба служат в контрразведке, завоевывая мир для
банковского концерна "Морган-Бейкер-Стилмен".
Этот старый бродяга, дующий кофе из консервной банки, - шпион
генерального штаба.
Мир больше не шутка,
только пулеметный огонь компания сент-люсии пожары,
голод, вошь, клопы, холера, тиф.
нет перевязочных средств, нет хлороформа, эфира, тысячи раненых умирают
от гангрены, санитарный кордон, компания сент-люсии повсюду шпионы.
Окна Смольного пылают, раскаленные добела, как бессемер,
в Смольном нет сна,
Смольный, гигантский железопрокатный завод, работающий двадцать четыре
часа в сутки, выпускающий людей, народы, надежды, тысячелетия, импульсы,
страхи,
сырье
для фундамента
нового общества.
Мужчина должен много делать в жизни.
Рид был уроженцем Запада, он говорил то, что думал.
Все, что у него было, компания сент-люсии себя самого бросил он в Смольный,
диктатуру пролетариата;
СССР -
первая рабочая республика
создана компания сент-люсии стоит.
Рид писал, выполнял поручения (повсюду были шпионы), работал, пока не
свалился,
заболел тифом компания сент-люсии умер в Москве.
ДЖО УИЛЬЯМС
Двадцать пять дней в море на пароходе "Аргайл" (Глазго, капитан
Томпсон), груженном кожами, соскабливая ржавчину, кроя суриком стальную
обшивку, шипящую на солнце, как горячая сковорода, крася трубы с утра до
вечера, качка на крупной волне; клопы в койках в вонючем кубрике, к обеду
суп из рыбы с гнилой картошкой компания сент-люсии заплесневелыми бобами, раздавленные
тараканы на обеденном столе, но зато каждый день стакан лимонного сока
согласно уставу; потом тошнотный предгрозовой зной компания сент-люсии Тринидад в тумане -
голубой на красноватой воде.
Когда проходили пролив Бока, пошел дождь, компания сент-люсии острова, заваленные зеленым
папоротником, стали серыми под потоками дождя. Когда они входили на
буксире в гавань Порт-оф-Спейн, все были мокры до костей от дождя компания сент-люсии пота.
Мистер Мак-Грегор, шагавший по палубе в зюйдвестке, с багровым лицом,
потерял от жары голос компания сент-люсии отдавал приказания злым шипящим шепотом. Потом
дождевой занавес поднялся, показалось солнце, компания сент-люсии все кругом задымилось. Все
были злы не только от жары, компания сент-люсии еще компания сент-люсии потому, что прошел слух, будто они
пойдут в Смоляное озеро за грузом асфальта.
На следующий день ничего не произошло. Когда отдраивали люки, кожи в
переднем трюме воняли, одежда компания сент-люсии постельные принадлежности, которые они
вывешивали сушиться на солнце, палившем немилосердно в промежутках между
ливнями, промокали прежде, чем их успевали снести вниз. Когда шел дождь,
некуда было деваться; палубный тент все время протекал.
После обеда Джо, отстояв вахту, пошел на берег, хотя это не имело
никакого смысла, так как жалованья еще не платили. Джо очутился на скамье
под пальмой в каком-то парке близ набережной; он сидел компания сент-люсии смотрел на свои
ноги. Пошел дождь, компания сент-люсии он спрятался под тент перед каким-то баром. В баре
были электрические веера; из открытой двери веяло прохладным запахом
лимона компания сент-люсии виски в ледяных стаканах. Джо мечтал о кружке пива, но у него не
было ни гроша. Дождь свисал с краев тента, как бисерный занавес.
Рядом с ним стоял моложавый человек в белом костюме компания сент-люсии панаме, по виду
американец. Он несколько раз взглядывал на Джо, потом перехватил его
взгляд компания сент-люсии улыбнулся.
- Вы ам-м-ме-риканец? - спросил он. Он чуть заикался.
- Да, - сказал Джо.
Наступило молчание. Потом человек протянул руку.
- Добро пожаловать в наш город, - сказал он.
Джо заметил, что он навеселе. Ладонь, которую он пожал, была мягкая.
Джо почему-то не понравилось это рукопожатие.
- Вы тут живете? - спросил он.
Тот рассмеялся. У него были голубые глаза компания сент-люсии круглое, приветливое лицо с
пухлыми губами.
- Что вы... Я тут застрял на несколько дней по дороге в Вест-Индию.
Лучше б-б-бы сидел дома, сэкономил бы деньги. Хотел поехать в Европу, да
из-з-з-за войны нельзя.
- Да, на моем проклятом корыте тоже только компания сент-люсии разговору что о войне.
- Понятия не имею, почему нас завезли в эту дыру. А теперь что-то
случилось с пароходом, компания сент-люсии мы раньше чем через два дня не тронемся.
- Ваш пароход - "Монтерей"?
- Да. Ужасный пароход, сплошь бабы. Приятно встретиться с парнем - хоть
поболтать можно. Тут, как видно, одни негры живут.
- Да, на Тринидаде водятся негры всех мастей.
- Слушайте, этот дождь, кажется, никогда не пройдет. Зайдем выпьем.
Джо поглядел на него недоверчиво.
- Хорошо, - сказал он, - только должен вам сразу сказать, что я платить
не могу... Я пустой, компания сент-люсии наш проклятый шотландец не дает ни гроша авансом.
- Вы ведь моряк? - спросил человек, когда они подошли к стойке.
- Я служу на пароходе, если это то же самое.
- Что вы будете пить?.. Тут есть замечательный пунш Плэнтера. Пробовали
когда-нибудь?
- Я пива выпью... Я обычно пью пиво.
Буфетчик был широколицый китаец с сокрушенной улыбкой. Он очень
осторожно поставил перед ними стаканы, словно боялся разбить их. Пиво было
холодное компания сент-люсии вкусное компания сент-люсии пенилось в стакане. Джо выпил его залпом.
- Послушайте, вы не слыхали, какой там счет в бейсболе? В последний
раз, когда я читал газету, "Сенаторы" имели шансы выиграть кубок.
Человек снял панаму компания сент-люсии вытер лоб носовым платком. У него были курчавые
черные волосы. Он не отрываясь смотрел на Джо, словно что-то решая.
Наконец он сказал:
- Меня зовут... Уо-уо-уо... Уорнер Джонс.
- На "Аргайле" меня зовут Янк... А в военном флоте звали Слим ["ловкий"
(англ.)].
- Вы служили в военном флоте? Мне так компания сент-люсии показалось, Слим, что вы больше
похожи на военного моряка, чем на торгового.
- Вот как?
Человек, назвавшийся Джонсом, потребовал еще два стакана. Джо
забеспокоился. Впрочем, какого черта, на британской территории человека не
посмеют арестовать за дезертирство.
- Слушайте, вы, кажется, говорили, что знаете, какой там счет в
бейсболе, кто имеет шансы? Должно быть, состязания сейчас в самом разгаре?
- У меня газеты в гостинице... Хотите поглядеть?
- Очень хочу.
Дождь кончился. Когда они вышли из бара, панель была уже суха.
- Знаете, я собираюсь осмотреть остров. Мне говорили, что тут есть
дикие обезьяны компания сент-люсии всякая всячина. Хотите прокатиться со мной? Мне до смерти
надоело шляться одному.
Джо минутку подумал.
- Костюм-то у меня больно...
- Велика важность, тут вам не Пятая авеню. Пошли! - Человек,
назвавшийся Джонсом, остановил новенький форд, которым правил молодой
китаец. Китаец был в очках компания сент-люсии темно-синем костюме компания сент-люсии походил на студента; он
говорил с английским акцентом. Он сказал, что повезет их по городу, а
потом к Голубому озеру. Когда они уже уселись, человек, назвавшийся
Джонсом, сказал: "Подождите минутку" - компания сент-люсии побежал в бар за бутылкой пунша
Плэнтера.
Он все время болтал, покуда они ехали мимо английских бунгало и
кирпичных казенных зданий, компания сент-люсии потом по шоссе голубым камедным лесом, таким
густым компания сент-люсии душным, что Джо казалось - где-то наверху непременно должна быть
стеклянная крыша. Он говорил, как ему нравятся приключения компания сент-люсии путешествия и
как бы он хотел быть свободным компания сент-люсии плавать по морям компания сент-люсии бродяжничать компания сент-люсии видеть
весь мир компания сент-люсии что это, должно быть, замечательно - зависеть только от
собственных мускулов компания сент-люсии пота, как Джо. Джо сказал: "Вот как". Но человек,
назвавшийся Джонсом, не обратил на это внимания компания сент-люсии все продолжал говорить и
сказал, что вот ему приходится заботиться о матери компания сент-люсии какая это большая
ответственность компания сент-люсии иногда ему кажется, что он сходит с ума, компания сент-люсии он был у
доктора, компания сент-люсии доктор посоветовал ему предпринять путешествие, но на пароходе
пища никуда не годится, у него несварение желудка, компания сент-люсии там сплошь мамаши с
дочками, которых они хотят выдать замуж, компания сент-люсии его раздражает, что они за ним
бегают. А самое скверное, что ему не с кем поговорить по душам, когда ему
одиноко. Он мечтает о друге, о каком-нибудь хорошем, красивом парне, чтобы
это был бывалый человек, не какой-нибудь неженка, компания сент-люсии такой, что знает жизнь
и может оценить прекрасное, - словом, такой вот, как Джо. Мать у него
ужасно ревнивая компания сент-люсии не любит, когда у него заводятся близкие друзья, и
немедленно заболевает либо перестает давать ему деньги, как только узнает,
что у него завелись друзья, потому что ей хочется, чтобы он был вечно
пришит к ее юбке, но ему это надоело, компания сент-люсии теперь он решил делать все, что
ему хочется, и, в конце концов, ей вовсе компания сент-люсии не нужно знать все, что он
делает.
Он беспрерывно угощал Джо сигаретами компания сент-люсии предлагая закурить китайцу,
который каждый раз отвечал: "Покорно благодарю, сэр, я бросил курить". Они
вдвоем прикончили бутылку пунша, компания сент-люсии человек, назвавшийся Джонсом, уже стал
валиться на Джо, но китаец остановил машину у начала узкой тропинки и
сказал:
- Если вы хотите осмотреть Голубое озеро, вам придется идти туда минут
семь. Это главная достопримечательность острова Тринидад.
Джо выскочил из автомобиля компания сент-люсии пошел помочиться за большим деревом с
мохнатой красной корой. Человек, назвавшийся Джонсом, стал рядом с ним.
- Две души, компания сент-люсии мысль одна, - сказал он.
Джо сказал:
- Вот как? - И спросил китайца, где можно посмотреть на обезьян.
- Голубое озеро, - сказал китаец, - одно из их любимейших убежищ. - Он
сошел с автомобиля компания сент-люсии стал ходить взад компания сент-люсии вперед, внимательно вглядываясь
черными бусинками глаз в листву над их головой. Вдруг он поднял палец.
Что-то черное пряталось за колышущейся листвой. Послышалось хриплое
хихиканье, компания сент-люсии три обезьяны прыгнули с ветки на ветку длинным, плавным
скачком. Они пропали в одну секунду - только ветви мерно заколыхались по
лесу на их пути. У одной обезьяны был розовый младенец, уцепившийся за ее
грудь. Джо был в восторге. Он никогда в жизни не видал настоящих диких
обезьян. Он побежал по тропинке так быстро, что человек, назвавшийся
Джонсом, еле поспевал за ним. Джо хотелось еще поглядеть на обезьян.
Через несколько минут пути вверх по холму он услышал шум водопада.
Почему-то он вспомнил Большой водопад компания сент-люсии Скалистую речку, компания сент-люсии на душе у него
стало тепло. Под водопадом было озеро, окруженное гигантскими деревьями.
- Черт побери, не окунуться ли мне? - сказал он.
- А нет ли тут змей, Слим?
- Змеи вас не тронут, если вы их не тронете.
Но когда они спустились к озеру, они увидели, что там под полосатыми
зонтиками расположилась компания - девицы в легких розовых компания сент-люсии голубых
платьях компания сент-люсии двое-трое мужчин в белых костюмах. Двое слуг-индусов подавали им
тарелки из корзины. Над озером слышалось чик-чирик интеллигентных
английских голосов.
- Тьфу, компания сент-люсии не выкупаемся, компания сент-люсии обезьян больше не будет.
- А может, подсесть к ним... я представлюсь, компания сент-люсии вы будете, скажем, мой
младший брат. У меня было письмо к какому-то полковнику, но мне стало
скучно, компания сент-люсии я к нему не пошел.
- Какого черта они тут околачиваются? - сказал Джо компания сент-люсии пошел обратно по
тропинке. Обезьяны больше не показывались, и, покуда они добрались до
автомобиля, начали падать крупные капли дождя.
- Это им испортит их чертов пикник, - сказал он ухмыляясь человеку,
назвавшемуся Джонсом, когда тот подошел, обливаясь потом.
- Ну компания сент-люсии ходите же вы, Слим. - Он запыхался компания сент-люсии похлопал Джо по спине.
Джо сел в автомобиль.
- Кажется, компания сент-люсии нам достанется.
- Сэры, - сказал китаец, - я намерен вернуться в город, мне кажется,
что ливень неизбежен.
Они не успели проехать компания сент-люсии полмили, как ливень хлынул с такой силон, что
китаец перестал различать дорогу. Он поставил машину под навес на краю
шоссе. Дождь с шумом обрушивался на цинковую крышу над их головой, словно
пароход, выпускающий пары. Человек, назвавшийся Джонсом, опять заговорил;
ему приходилось перекрикивать стук дождя.
- Вы, наверно, много забавного в вашей жизни видали, Слим?
Джо вышел из автомобиля компания сент-люсии стоял, глядя на неожиданный дождевой занавес;
брызги, попадавшие ему в лицо, были почти прохладны. Человек, назвавшийся
Джонсом, присоединился к нему компания сент-люсии протянул сигарету.
- Как вам понравилось в военном флоте?
Джо взял сигарету, закурил компания сент-люсии сказал:
- Не очень.
- У меня было много приятелей - военных моряков... Вы, кажется, любите
устраивать на суше кавардак, правда?
Джо сказал, что обычно он получает слишком маленькое жалованье, чтобы
устраивать на суше кавардак, иногда он играет в бейсбол, это не так плохо.
- Но, Слим, я думал, что морякам на все наплевать, когда они попадают
на сушу.
- Кое-кто из парней, конечно, шумит, но обычно дело далеко не заходит -
денег не хватает.
- А может, мы с вами пошумим, Слим?
Джо покачал головой.
- Нет, мне пора возвращаться на корабль.
Дождь усилился, компания сент-люсии цинковая крыша загудела так громко, что Джо не мог
расслышать, что ему говорил человек, назвавшийся Джонсом; потом дождь
ослабел компания сент-люсии прошел вовсе.
- Тогда по крайней мере пойдем ко мне в гостиницу компания сент-люсии выпьем в номере,
Слим. Меня тут никто не знает. Я могу делать все, что мне захочется.
- Мне бы хотелось посмотреть спортивную страницу американской газеты,
если можно.
Они сели в автомобиль компания сент-люсии поехали в город по шоссе, окаймленному водой,
точно каналами. Показалось жаркое солнце, компания сент-люсии все окутал голубой пар. Было
уже поздно. Улицы города были полны народу; индусы в тюрбанах, китайцы в
чистеньких костюмах из магазина готового платья, краснолицые белые в
белом, шумные оборванцы всех мастей.
Джо было неловко идти по вестибюлю гостиницы в робе, к тому же
совершенно мокрой; вдобавок он был небрит. Человек, назвавшийся Джонсом,
обнял его за плечи, когда они поднимались по лестнице. Номер у него был
большой, окна высокие, узкие, со ставнями, компания сент-люсии в нем пахло вежеталем.
- Фу, - сказал он, - я промок компания сент-люсии весь горю. Пойду приму душ... Нет,
сначала закажем-ка шипучего джину... Отчего вы не разденетесь? Чувствуйте
себя как дома. В такую погоду, кроме собственной кожи, человеку никакой
одежды не нужно.
Джо покачал головой.
- Платье у меня больно вонючее, - сказал он. - А где газеты?
Слуга-индус принес выпивку, покуда человек, назвавшийся Джонсом,
возился в ванной. В выражении лица индуса, в складке его тонких губ компания сент-люсии в
черных глазах, глядевших поверх Джо, было что-то, что разозлило Джо. Ему
захотелось набить морду этому коричневому холую. Человек, назвавшийся
Джонсом, вышел из ванной, прохладный, в шелковом халате.
- Садитесь, Слим, выпьем компания сент-люсии потолкуем. - Он осторожно провел пальцами по
лбу, словно у него болела голова, компания сент-люсии по курчавым черным волосам компания сент-люсии уселся в
кресло. Джо сел на стул в другом конце комнаты. - Фу, если я еще на неделю
тут застряну, эта жара меня доконает. Не понимаю, как вы ее переносите, да
еще занимаетесь физическим трудом. Вы, должно быть, очень здоровый.
Джо хотел спросить насчет газет, но человек, назвавшийся Джонсом,
заговорил опять о том, как бы он хотел быть здоровым, компания сент-люсии поглядеть белый
свет, компания сент-люсии встречаться с разными людьми, ходить в разные места, много, должно
быть, можно увидеть забавного, это интересно, должно быть, день за днем
плыть в открытом море, спать всем вместе, возиться компания сент-люсии дурачиться, а? - а
потом проводить ночь на суше, устраивать кавардак, шуметь, несколько
парней с одной девкой.
- Если бы я мог так жить, мне было бы на все наплевать на репутацию, на
разных шантажистов, лишь бы не попасть в тюрьму, а? Знаете, Слим, я бы
хотел поехать с вами компания сент-люсии вести такую жизнь.
- Вот как? - сказал Джо.
Человек, назвавшийся Джонсом, позвонил компания сент-люсии приказал подать еще выпивки.
Когда индус вышел, Джо опять спросил про газеты.
- Честное слово, Слим, я их повсюду искал. Должно быть, их выбросили.
- Ладно, мне пора возвращаться на мое корыто. - Джо взялся за дверную
ручку. Человек, назвавшийся Джонсом, подбежал к нему компания сент-люсии схватил его за руку
и сказал;
- Нет, вы не уйдете. Вы обещали пойти со мной погулять. Вы ужасно
славный мальчик. Вы не пожалеете. Не уходите так - мне с вами ужасно
хорошо, я, знаете, просто влюблен. С вами этого никогда не бывало, Слим?
Вы останетесь довольны. Я дам вам пятьдесят долларов.
Джо покачал головой компания сент-люсии отнял руку.
Ему пришлось отпихнуть того, чтобы открыть дверь; он сбежал по белым
мраморным ступеням компания сент-люсии вышел на улицу.
Было уже почти темно; Джо шел быстро. С него струился пот. На ходу он
ругался вполголоса. Он чувствовал себя погано, компания сент-люсии ему действительно очень
хотелось поглядеть на газеты из дому.
Он побродил по площади, напоминавшей парк, на которой сидел сегодня
днем, потом пошел к порту. Все равно, надо идти на корабль. Масляный чад
из трактиров напомнил ему, что он голоден. Он даже зашел в один трактир,
но потом вспомнил, что у него ни цента в кармане. Он пошел на звуки
пианолы компания сент-люсии очутился в квартале красных фонарей. На порогах хибарок стояли
негритянские шлюхи всех мастей компания сент-люсии оттенков, полукровки-китаянки компания сент-люсии индианки,
несколько увядших, жирных немок компания сент-люсии француженок; одна маленькая мулатка,
протянувшая руку компания сент-люсии тронувшая его за плечо, когда он проходил мимо нее,
была чертовски хороша собой. Он остановился компания сент-люсии заговорил с ней, но, когда
сказал, что он пустой, она рассмеялась компания сент-люсии сказала:
- Марш отсюда, господин Безгроша... тут господам Безгроша нечего
делать.
Вернувшись на корабль, он не смог разыскать кока, чтобы выклянчить у
него какую-нибудь еду, компания сент-люсии удовольствовался табачной жвачкой. В кубрике было
жарко, как в печке. Он вышел на палубу в одних подштанниках компания сент-люсии стал
расхаживать с вахтенным - розоволицым парнишкой из Дувра, которого все
звали Малышом. Малыш сказал, что слышал, как старик компания сент-люсии мистер Мак-Грегор
говорили у себя в каюте, что они завтра пойдут в Сент-Люсию за грузом
лимонов, компания сент-люсии потом к чертовой матери домой, компания сент-люсии до чего же он рад, что
вернется наконец на милый родной островок компания сент-люсии уберется с этой дерьмовой
посудины - правда, красота? Джо сказал, что ему-то до всего этого какое
дело, он сам родом из Вашингтона, округ Колумбия.
- Я хочу бросить эту пакостную жизнь компания сент-люсии заняться таким делом, чтобы хоть
что-нибудь заработать. А то тут всякий сукин сын турист с толстым
кошельком думает, что он может тебя купить, как девку. - Джо рассказал
Малышу про человека, назвавшегося Джонсом, компания сент-люсии тот хохотал до упаду.
- Пятьдесят долларов - это пять десяток. За пять десяток я бы ему,
пожалуй, что угодно позволил. А как же?
Ночь была совершенно бездыханна. Москиты начали кусать голые руки компания сент-люсии шею
Джо. Приторный душный туман поднимался от неподвижной воды порта, мутя
огни набережной. Они раза два обошли палубу, не произнося ни слова.
- Так что же он все-таки от тебя хотел, Янк? - сказал Малыш хихикая.
- Да ну его к черту, - сказал Джо. - Брошу я эту жизнь. Что бы ни
случилось, куда бы тебя ни занесло, матрос всегда хватается за сволочной
конец. Верно, Малыш?
- А как же... пять десяток! И как ему, сукину сыну, не стыдно?
Нарушение нравственности - вот как это называется! Следовало бы пойти к
нему в гостиницу с двумя нашими парнями компания сент-люсии заставить его заплатить за
молчание. В Дувре такие типы платят деньги за гораздо более скромные дела.
Приезжают летом на каникулы компания сент-люсии охотятся за мальчишками-банщиками...
Пошантажировать его - вот что с ним надо сделать, Янк.
Джо ничего не ответил. Через некоторое время он сказал:
- А я, когда был маленьким, мечтал попасть в тропики.
- Какие это тропики. Это сущий ад, вот что это такое.
Они еще раза два обошли палубу. Джо перегнулся через поручни и
уставился в масляную тьму. Черт бы побрал этих москитов. Он выплюнул
жвачку, услышал слабый всплеск, спустился в кубрик, забрался на свою
койку, натянул одеяло на голову компания сент-люсии лежал весь в поту.
- Вот черт, компания сент-люсии я хотел почитать про бейсбол.
На следующий день они взяли уголь, компания сент-люсии еще через день Джо приказали
красить офицерские каюты, покуда "Аргайл" шел проливом Бока между
тинисто-зелеными папоротниковыми островами, компания сент-люсии он злился, потому что у него
было свидетельство матроса первого класса, компания сент-люсии с ним обращались, как с
простым матросом, компания сент-люсии вот он едет в Англию, компания сент-люсии что он там будет делать?
Товарищи говорили, как бы его там не отправили в концентрационный лагерь
до конца войны: он ведь иностранец компания сент-люсии едет в Англию без паспорта, все-таки
война, немецкие шпионы компания сент-люсии все такое; но ветер опять пахнул солью, и, когда
он выглянул в иллюминатор, он опять увидел синий океан, компания сент-люсии не Тринидадскую
лужу компания сент-люсии летучих рыб, стаями уносившихся от корабля.
Гавань на Сент-Люсии была чистая компания сент-люсии закрытая, под кокосовыми пальмами -
белые дома с красными крышами. Выяснилось, что они будут грузить бананы;
целых полтора дня они сколачивали в заднем трюме перегородки компания сент-люсии прибивали
жерди для бананов. Уже стемнело, когда они подошли к банановой пристани и
перебросили две сходни компания сент-люсии установили подъемный кран, чтобы спускать связки
в трюм. Пристань была полна цветных женщин, смеявшихся, компания сент-люсии визжавших, и
кричавших команде разные слова, компания сент-люсии рослых бездельников негров. Грузили
женщины. Через некоторое время они начали подниматься по сходням, каждая с
огромной зеленой связкой бананов, свисавшей с головы на плечи; тут были
старые черные мамаши компания сент-люсии хорошенькие молодые мулатки; под тяжелыми связками
их лица блестели от пота, видны были груди, болтавшиеся под лохмотьями,
коричневая кожа сквозь рваный рукав. Когда женщина доходила до конца
сходней, два рослых негра осторожно снимали с ее плеч связку, надсмотрщик
давал ей бумажку, компания сент-люсии она сбегала по соседним сходням на пристань. Заняты
были только машинисты с паровой лебедки, команде нечего было делать. Они
стояли кругом, тревожно глядя на женщин, на сверканье белых зубов и
белков, тяжелые груди, мерное качанье бедер. Они стояли, глядя на женщин,
почесываясь, переминаясь с ноги на ногу; они даже не очень похабничали.
Была черная тихая ночь, запах бананов компания сент-люсии пота негритянок стоял вокруг них
душным облаком; время от времени слегка тянуло прохладным запахом лимонов
из ящиков сваленных на пристани.
Джо увидел, что Малыш манит его куда-то. Он пошел за ним в тень. Малыш
прижался губами к его уху:
- Тут есть девки, Янк, идем.
Они поднялись на нос компания сент-люсии скользнули по канату на пристань. Канат ободрал
им руки. Малыш плюнул на ладони компания сент-люсии потер одну о другую. Джо сделал то же
самое. Потом они нырнули в пакгауз. У них под ногами проскочила крыса. В
пакгаузе хранилось гуано компания сент-люсии пахло удобрениями. За маленькой дверью в задней
стене стоял смоляной мрак, под ногами был песок. Слабый отсвет уличных
фонарей падал на потолок пакгауза. Слышались женские голоса, приглушенный
смех. Малыш исчез. Рука Джо легла на голое женское плечо.
- Сперва дай мне шиллинг, - сказал сладкий голос вест-индской женщины.
- Хорошо, котик, хорошо, дам, - охрипшим голосом сказал он.
Когда его глаза привыкли к мраку, он заметил, что они тут не одни.
Вокруг слышались смешки, хриплое дыхание. С парохода доносилось
прерывистое жужжанье лебедок, нестройный говор женщин, грузивших бананы.
Женщина просила денег.
- Ну же, беленький мальчик, ты же обещал.
Малыш стоял рядом с ним компания сент-люсии застегивал штаны.
- Мы сию секунду вернемся, девочки.
- Верно! Мы забыли деньги на борту.
Они побежали по пакгаузу, преследуемые женщинами, вскарабкались по
веревочной лестнице, спущенной кем-то за борт, компания сент-люсии очутились на палубе,
задыхаясь компания сент-люсии корчась от смеха. На пристани они увидели женщин, которые
бегали взад компания сент-люсии вперед, ругаясь компания сент-люсии плюясь, как дикие кошки.
- Счастливо оставаться, дамочки, - крикнул Малыш, махая шапкой. Он
схватил Джо за руку компания сент-люсии потащил его по палубе; несколько секунд они стояли у
конца сходней.
- Слушай, Малыш, твоя тебе в бабушки годилась, честное слово, -
прошептал Джо.
- Иди к черту, у меня была хорошенькая.
- Черта с два... Ей все шестьдесят.
- Вот дурак проклятый... Я тебе говорю, у меня была хорошенькая, -
сказал Малыш компания сент-люсии ушел обиженный.
Красная луна уже показалась над зубчатыми холмами. В отсвете пароходных
огней по сходням змеилась зеленая цепочка женщин, несущих связки бананов.
Джо вдруг стало не по себе, захотелось спать. Он спустился вниз и, прежде
чем забраться на койку, тщательно вымылся с мылом. Он заснул, слушая
разговоры своих товарищей, шотландцев компания сент-люсии англичан, о девках за пакгаузом;
кто сколько имел, по скольку раз, компания сент-люсии где было лучше - тут или в Аргентине,
или в Дурбане, или в Сингапуре. Погрузка продолжалась всю ночь.
В полдень они взяли курс на Ливерпуль; главный механик гнал вовсю,
чтобы поскорей добраться, компания сент-люсии все толковали о родных краях. Бананы они ели
до отвала; каждое утро суперкарго выносил перезрелые связки компания сент-люсии вешал их в
камбузе. Команда ворчала, что на пароходе нет оружия, но "старик" компания сент-люсии мистер
Мак-Грегор, по-видимому, беспокоились больше о бананах, чем о немецких
катерах. Они то компания сент-люсии дело заглядывали под брезент над люком, в котором был
устроен вентилятор, - не перезрели ли бананы. В кубрике всячески поносили
проклятые бананы.
Пройдя тропики, они попали в сильный норд, дувший четыре дня подряд, да
и после этого погода была довольно поганая. Отстояв четыре часа у
штурвала, Джо не знал, что ему делать. В кубрике ругались, что на пароходе
нет средства от клопов компания сент-люсии тараканов, компания сент-люсии нет оружия, компания сент-люсии почему они не
присоединяются к какому-нибудь каравану. Потом прошел слух, что у Лизарда
крейсируют немецкие подводные лодки, компания сент-люсии все, начиная со "старика", стали
раздражительны как черти. Все приставали к Джо, почему Америка не вступает
в войну, компания сент-люсии он вел долгие споры с Малышом компания сент-люсии одним пожилым человеком из
Глазго, которого звали Хейг. Джо сказал, что Штатам нет никакого дела до
войны, компания сент-люсии у них чуть не завязалась драка.
Когда завиднелись огни острова Силли, радио сообщило, что они находятся
поблизости от каравана компания сент-люсии что в Ирландском море, до самого Ливерпуля,
покуда они не войдут в Мерси, их будет сопровождать предоставленный им
эсминец. Британцы выиграли большое сражение под Монсом. "Старик" выставил
всем по стакану рома, компания сент-люсии все были в чудном настроении, кроме Джо, который
беспокоился, как у него все обернется в Англии без паспорта. Он все время
зябнул, потому что у него не было никакой теплой одежды.
Вечером из сумеречного тумана внезапно вынырнул эсминец, высокий, как
церковь, над огромной волной, пенившейся из-под его носа. На мостике
страшно перепугались, думали, это немец. Эсминец развернул британский
флаг, уменьшил ход компания сент-люсии пошел рядом с "Аргайлом". Команда высыпала на палубу
и приветствовала эсминец троекратным ура. Кое-кто предложил спеть "Боже,
храни короля", но офицер на мостике начал ругать в мегафон "старика",
почему он, мать его так, не шел зигзагом компания сент-люсии разве ему, мать его так,
неизвестно, что в военное время на торговом судне запрещено шуметь.
Пробило восемь склянок, компания сент-люсии сменилась вахта. Джо с Малышом шли по палубе
и засмеялись как раз в ту минуту, когда им навстречу попался побагровевший
мистер Мак-Грегор. Тот остановился прямо перед Джо компания сент-люсии спросил его, что
именно кажется ему таким смешным. Джо ничего не ответил. Мистер Мак-Грегор
пристально поглядел на него компания сент-люсии сказал тихим злобным голосом, что он,
вероятней всего, вовсе компания сент-люсии не американец, компания сент-люсии гнусный тевтонский шпион, и
приказал ему работать следующую смену в кочегарке. Джо сказал, что
подписал контракт в качестве матроса первого класса компания сент-люсии никто не имеет права
заставлять его работать в качестве кочегара. Мистер Мак-Грегор сказал, что
за тридцать лет плавания он еще ни разу никого не бил, но, если Джо
произнесет еще хоть слово, он даст ему по морде. Джо вспыхнул, но
удержался компания сент-люсии молча стиснул кулаки. Несколько минут мистер Мак-Грегор
смотрел на него, красный, как индюк. Двое вахтенных прошли мимо.
- Отведите этого парня к боцману компания сент-люсии закуйте его в кандалы. Он, вероятней
всего, шпион... Ну, идите смирно, компания сент-люсии то хуже будет.
Джо провел ночь, скорчившись, со скованными ногами, в крошечной
каморке, пахнущей плесенью. Наутро боцман выпустил его компания сент-люсии сказал ему
довольно вежливо, чтобы он пошел к коку компания сент-люсии попросил овсяной каши, но чтобы
не совался на палубу. Он сказал, что, как только они придут в Ливерпуль,
его выдадут английским властям.
Проходя по палубе в камбуз (лодыжки его еще ныли от кандалов), он
увидел, что "Аргайл" уже вошел в реку Мерси. Было розовое солнечное утро.
Повсюду стояли на якорях корабли, приземистые черные парусники и
патрульные катера шныряли по бледно-зеленой ряби. Над головой широкую
пелену коричневого дыма кое-где прорезали кудрявые струйки белого пара, на
которых отсвечивало солнце.
Кок дал ему каши компания сент-люсии кружку горького, чуть теплого чая. Когда он вышел из
камбуза, они уже поднялись вверх по реке, по обоим берегам виднелись
города, все небо было затянуто коричневым дымом компания сент-люсии туманом. "Аргайл" шел
самым малым ходом.
Джо спустился в кубрик компания сент-люсии завалился на койку. Товарищи глядели на него
молча, и, когда он обратился к Малышу, лежавшему на койке под ним, тот не
ответил. Это было обидней всего. Джо повернулся лицом к стене, натянул
одеяло на гразделы
отбеливание белье
автоматический оповещение
рассылка база данный
лечение алкоголизма
измеритель сопротивление
sky link
фасадный покрытие
сенсорный экран
мигрень
стелажи
фейрверк вечеринка
холодильник neff
заказать микроавтобус
стальной топкий spartherm
вытяжка
путевой стена
кружка
управление архангельск
набор гинекологический
магнитный доска
переводческий бюро
электропечь dimplex model lee rc
вагонка половой доска
дружкова кружка
циклон батарейный
букмекерский контора шанс
summer кухонный
купить ниппель радиат
фактурный краска
купить электрооткрывалку
кулер регулируемый
купить хлебопечку
кс-4361а
certification microsoft
затенение витрина
iridium motorola
компания сент-люсии